20 dic 2012

LOS HERMANOS GRIMM









El 200 aniversario de los cuentos de los hermanos Grimm es el protagonista de un nuevo doodle interactivo de Google. Quienes accedan hoy a la página principal del buscador descubrirán que su logo se ha convertido en un moderno y divertido cuento de la caperucita roja, obra de los famosos escritores alemanes.

El 20 de diciembre de 1812 apareció la primera edición de los cuentos recopilados por los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, un libro destinado a convertirse en uno de los más conocidos del mundo.

Desde entonces los cuentos de los hermanos Grimm, como se les conoce, han sido traducidos a 170 idiomas y desde 2005 la primera edición, que se encuentra en Kassel (centro de Alemania) forma parte del Patrimonio Cultural de la Humanidad.

El bicentenario de esa primera edición servirá en Alemania para dar comienzo al llamado Año Grimm, que se prolongará durante todo 2013 y que tendrá como epicentro Kassel, ciudad en la que vivieron los dos hermanos entre 1798 y 1841.
El éxito de los cuentos no fue inmediato. Al comienzo, a muchos lectores no les gustaron por el exceso de detalles crueles que incluían y de notas de pie de página de los dos hermanos que estaban más acostumbrados al rigor filológico que a la creación de "bestsellers".
Otro de los impedimentos para el éxito fueron las alusiones sexuales demasiado directas, que fueron eliminadas de ediciones posteriores.
Los cuentos que les darían fama mundial eran sólo uno de los muchos proyectos de dos profesores que tenían como propósito clave recoger la tradición cultural popular alemana, para lo cual también realizaron colecciones de sagas y de poemas.
Además, Jacob y Wilhelm Grimm empezaron el primer diccionario histórico de la lengua alemana, que se concluyó en 1961, y crearon la germanística como disciplina universitaria.
La recolección de cuentos empezó hacia 1806 y, pese a la idea romántica de los dos hermanos, de ir de pueblo en pueblo para recuperar historias perdidas, todo parece indicar que el trabajo de campo fue mínimo y que quienes les contaban las historias fueron personas que pertenecían a su círculo de amigos y conocidos.
El detalle es curioso porque el propósito de los Grimm era recuperar tradiciones alemanas como forma de resistencia frente a la dominación napoleónica y, a través de los hugonotes, terminaron incluyendo en la colección cuentos franceses.
Tras la edición de 1812, Jacob Grimm (1785-1863) se concentró en otros asuntos como la lingüística o la historia de las religiones.
Wilhelm Grimm (1786-1859), en cambio, se dedicó a reescribir los cuentos para hacerlos más atractivos y a aumentar la colección para lo cual recurrió a nuevas personas conocedoras de relatos.
En 1815 apareció la segunda edición, menos voluminosa que la primera, y, con las modificaciones introducidas por Wilhelm Grimm, fue el comienzo de un éxito que sigue vigente.


                                     (La Vanguardia)

25 nov 2012

EL SILENCIO DE LOS LIBROS


La editorial Edelvives ha entregado sus premios de literatura infantil y juvenil 2012, Ala Delta, Alandar y Álbum ilustrado. Para dar a conocer a los ganadores ha echado el resto con la proyección de un corto, producido por la misma editorial, titulado El silencio de los libros, mudo y rodado en blanco y negro. Seguro que puedes reconocer a algún actor o actriz conocidos. ¡No te lo pierdas!









8 nov 2012

ANIVERSARIO DE BRAM STOKER (1847-1912)





Los mismos días en  que el mundo asistía a la avalancha de noticias sobre el hundimiento del Titanic, pasaba inadvertido en los mismos periódicos cinco días después, el 20 de abril de 1812, el fallecimiento de Bram Stoker, padre de un icono de la cultura popular, Drácula, que ha aterrorizado y aterroriza aún a sus lectores. A su manera fue una víctima del Titanic, tal como apuntaba Rodríguez Rivero los días en que recordábamos el centenario del naufragio.
     Ahora bien, hoy, 8 de noviembre de 2012, algo ha cambiado: millones de usuarios de GOOGLE ven, cuando abren su navegador, un DOODLE que les recuerda el 165 aniversario de su nacimiento.


      No se nos ocurre mejor homenaje a la memoria de Bram Stoker y a su creación inmortal, pese a todas las estacas que le hayan podido clavar en sus más de cien años de vida, que la lectura del acta de nacimiento del mito:






16 jul 2012

QUE LA TIERRA YA NO DUERMA



Martínez López, F., Álvarez del Rey, L. y Mellado, S. (2011), Que la tierra ya no duerma. Memoria viva de Andalucía, Málaga C&T/Editores.




Os presentamos una de las adquisiciones relevantes de este año para la biblioteca del centro. Se trata de un libro en el que se recoge y analiza la historia silenciada del tiempo presente de Andalucía, es decir, del que aún quedan testigos vivos y con memoria propia de aquel periodo. En este libro podréis informaros acerca de la guerra civil y sus consecuencias en cada una de las ocho provincias andaluzas. 

Es importante tener en cuenta que se trata de un trabajo en el que se reúnen textos de diferentes historiadores y periodistas y también testimonios de víctimas, represaliados y familiares en la retaguardia de la Andalucía sublevada. La colección de imágenes de la época, mapas, gráficos y otro tipo de materiales documentales facilita la comprensión de los aspectos más controvertidos del periodo. La obra va dirigida a un público amplio y no necesariamente especializado.

El libro se presenta no sólo como un trabajo de documentación sino como homenaje a quienes sufrieron la tragedia, puesto que intenta rescatar del olvido y el silencio a los marginados por la historia oficial que la dictadura franquista pretendió establecer sobre ese pasado. Por lo tanto no sólo es una buena obra para estudiar ese tiempo de violencia, sino que también guarda en sus páginas un homenaje a quienes fueron relegados hasta no hace mucho en función de  sus ideales y sin cuyas aportaciones dejaríamos de comprender el origen del sistema democrático en España.

6 jul 2012

LECTURAS 2º BACHILLERATO. HISTORIA



La profesora Magdalena González con el fin de que los alumnos que tengan curiosidad en la asignatura Historia de España de Segundo de Bachillerato vayan acercándose a ella a través de obras destacadas de la literatura  española de los siglos XIX y XX, nos sugiere unas cuantas lecturas además de presentarnos una obra imprescindible para acercarnos a la Historia Contemporánea de Andalucía. Muchas gracias.


Benito Pérez Galdos: cualquiera de los libros de la serie Los Episodios Nacionales, en especial el titulado Trafalgar. También Fortuna y Jacinta o Misericordia.

Leopoldo Alas Clarin:  La Regenta.

Gonzalo Torrente Ballester: Los gozos y las sombras.

Eduardo Mendoza: La verdad sobre el caso Savolta o La ciudad de los prodigios.

Ramón J. Sénder: Imán.

Almudena Grandes: El corazón helado.

Juan Eduardo Zúñiga: Brillan monedas oxidadas.

Isaac Rosa: La mano invisible.

 ...........................................................................................................


27 may 2012

LA ISLA DE BOWEN







LA ISLA DE BOWEN. César Mallorquí (Premio de Literatura Juvenil EDEBÉ 2012)


Samuel Durango, un joven de triste pasado, acepta un empleo como fotógrafo en SIGMA, una sociedad geográfica en el Madrid de los años veinte. A bordo del Saint Michel y acompañado de personajes fascinantes iniciará un viaje en busca de Lord Faraday, un investigador que partió al Polo Norte en busca de la misteriosa isla de Bowen y del que no se sabe nada desde hace tiempo. A lo largo del viaje surgirán enigmas indescifrables, aventuras, peligros, amores y amistades inquebrantables. Cuando por fin alcanzan su destino, la resolución del misterio será tan asombrosa que sobrepasará el límite de cualquier cosa imaginada.

      LA ISLA DE BOWEN es una novela de "las de antes", de las que leíamos con el aliento contenido cuando éramos niños los que ahora tenemos cuarenta o cincuenta años. Un homenaje de César Mallorquí a Julio Verne y a todos los que amábamos sus novelas.
SLA


      Fernando Lalana y César Mallorquí comentan las novelas con las que han ganado los premios de este año de la Editorial EDEBÉ:


13 may 2012

EQUIVOCADO SOBRE JAPÓN










EQUIVOCADO SOBRE JAPÓN. El viaje de un padre y su hijo. Peter Carey
La difícil  relación entre un padre y su hijo adolescente determina que emprendan juntos un viaje a Japón, país del manga y el anime, con el fin de conocerse mejor a través de las aficiones del joven. Peter, periodista, ya ha rebuscado en su ciudad de residencia, Nueva York, en los circuitos por los que se mueve su hijo Charley sin encontrar la esencia de lo que tanto atrae a su hijo. Peter empieza a sentirse seducido por las mismas aficiones que su hijo y decide escribir un libro sobre el tema, la excusa perfecta para el viaje. Aterrizan en Tokyo y se sumergen en el mundo del manga y del anime desde productores cinematográficos o dibujantes de éxito hasta los últimos artesanos de katanas. De esta forma descubren cómo el fenómeno viene de antiguo y en qué medida los bombardeos norteamericanos de la 2ª guerra mundial influyeron en tal arte. De esta forma descubren que lo que están buscando es el Japón "verdadero". "Más que certezas lo que encuentran es la frustrante impresión de no comprender nada, de arañar apenas la superficie, de sentirse genéticamente impedidos de entender" (Luis Matías López). Sí aprenden dos cosas: no hacer juicios simplificadores sobre un país experto en esconder sus secretos y que al final del viaje, el autor y su hijo están un poco más cerca el uno del otro. Una vez más la pregunta homérica: ¿Qué es más importante, el viaje o llegar?.



30 abr 2012

BEST SELLER





¿Quién no querría ser autor de best seller?  Seguramente los autores de superventas como Crepusculo, El nombre de la rosaEl código Da Vinci, Harry Potter, Los pilares de la tierra...  han ingresado en sus cuentas corrientes cantidades importantes de dinero ¿Ha sido casualidad o algo premeditado? Lo que está claro es que ha sido fruto de mucho esfuerzo y trabajo constante, combinados seguramente con un poco de suerte. Si quieres intentar reventar el mercado con tu propia novela, te vamos a dar una idea que, si no logra hacerte millonario autor de superventas, puede hacerte sonreír un rato. Pincha en este enlace y escribe tu propio superventas como si fueras el mismísimo Dan Brown, el autor de El código Da Vinci:


22 abr 2012

LIBROS




Tapa de caja de regaliz con ilustración estilo Mad Men



El 23 de abril fue declarado por la UNESCO Día internacional del libro. Actualmente se celebra en más de un centenar de países. En Cuba este día se conoce como el Día del IdiomaLa celebración de este día en España tiene una tradición propia: Alfonso XIII instauró en 1926 como Día del Libro Español el 7 de octubre, fecha que se tenía por la del nacimiento de Cervantes. El primer año se celebró coincidiendo con la Exposición del libro Español en Buenos Aires. 
    La idea original de celebrar tal día había partido un año antes de la Cámara de Comercio de Barcelona. En 1930 la fecha se cambia al 23 de abril, día del entierro de Cervantes, que coincide con el fallecimiento de Shakespeare (al parecer según calendarios distintos, ¡Poco importa!) y el de Inca Garcilaso de la Vega, los tres en 1616. La fiesta siguió con difente fortuna según ciudad y momento histórico hasta que, la Unión Internacional de Editores propuso a la Unesco en 1995 este día, 23 de abril, como "Día Internacional del Libro y Derecho de Autor". 
    En Cataluña coincide con el día de San Jordi, patrón de Aragón y Cataluña, que falleció el 23 de abril de 303, por lo que tiene una significación especial. Es costumbre regalar un libro y una rosa a la gente querida, en una mezcla de fiesta cívica, cultural y religiosa en la que la gente se echa a la calle para cumplir con la tradición. Si el libro está dedicado por el autor en uno de las decenas de puestos que se instalan en la calle, mejor. 
    En toda España actualmente es un día motivo de celebración en el que destaca, entre otras muchas actividades desde 1976, la entrega del Premio Cervantes a un escritor en lengua castellana, elegido a propuesta de las Academias de la Lengua de los países de habla hispana. El acto solemne de entrega se realiza en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares. Este año ha correspondido al poeta chileno Nicanor Parra.

LONDRES. 2ª Guerra Mundial

    El libro tal como lo conocemos, hojas de papel impreso encuadernadas, es un invento con muchos años de vida que nos presta y nos ha prestado muchos servicios, y que se está actualizando a un ritmo vertiginoso de pocos años acá. Aquí puedes ver algunos de los "inventos" recientes sobre el añejo artilugio al que llamamos libro y cuya utilidad en estas fechas celebramos deseándole larga vida ¡MUCHAS FELICIDADES! 

Otra forma de pasar páginas:






Otra forma de leer poesía:




20 abr 2012

EL MISTERIO DEL CUARTO AMARILLO



Edición francesa con fotogramas
 de la versión cinematográfica de 1947


EL MISTERIO DEL CUARTO AMARILLO. Gaston Lerroux


“No sin cierta emoción, comienzo a relatar aquí las extraordinarias aventuras de Joseph Rouletabille. Hasta hoy, este se había negado tan firmemente a ello que yo había perdido toda esperanza de publicar alguna vez la historia policial más curiosa de los últimos quince años. Supongo que el público nunca habría conocido toda la verdad sobre el prodigioso caso llamado del Cuarto Amarillo -que generó tantos dramas misteriosos, crueles y sensacionales, y en el que mi amigo estuvo tan íntimamente comprometido- si, con motivo de la reciente nominación del ilustre Stangerson para el grado de la Gran Cruz de la Legión de Honor, un periódico vespertino, en un artículo lamentable por su ignorancia o por su audaz perfidia, no hubiera resucitado una terrible aventura que Joseph Rouletabille, según me decía, hubiera deseado que se olvidara para siempre.”(Gaston Leroux. EL misterio del cuarto amarillo. 1908)

El misterio del cuarto amarillo (Le Mystère de la Chambre Jaune, título original en francés) es una de las primeras novelas del tipo "misterio del cuarto cerrado", en la que el crimen tiene lugar en una habitación a la que es imposible entrar y de la que es imposible.[]
Fue creada por el escritor
Gastón Leroux, y publicada por primera vez como un suplemento literario del semanario L'Ilustration de septiembre a noviembre de 1907,[y publicado como libro un año después, por la Biblioteca de la Nación.[]
En ésta novela, hace aparición por primera vez el
detective Joseph Rouletabille,[] intentando resolver el misterio del intento de asesinato de la señora Matilde Stangerson, hija del científico Stangerson. En El misterio del cuarto amarillo, como en todas las novelas policiacas, hay suspense, intriga y emoción. Los hechos suceden en una estancia del castillo del Glandier: el cuarto amarillo. La puerta está cerrada por dentro y la única ventana que hay tiene barrotes. ¿Quién ha intentado asesinar a Matilde Stangerson? ¿Cómo pudo entrar el criminal en ese cuarto? Y sobre todo, ¿cómo pudo salir? Ese es el principal misterio con el que se enfrentan la policía y el periodista Rouletabille, cuyas sospechas recaen sobre varios personajes. Y ese es también el enigma que atrae al lector desde las primeras páginas y le mantiene en vilo hasta la sorpresa final.
 «¿Cómo logra este enorme, victorhuguesco escritor francés, perteneciente a esa clase de amantes de la buena mesa y la buena vida, prolongar sus relatos de misterio sin que el interés decaiga? El misterio del cuarto amarillo desafía nuestra lógica una y otra vez, guiándonos por caminos falsos y conduciendo al más avezado de los lectores hacia metas que se revelan como espejismos, hasta que al fin el gran Leroux alza el telón y la verdad, hasta entonces enmascarada –como en su famosa novela El fantasma de la ópera–, nos permite contemplar su terrible rostro. Y El perfume de la Dama de Negro, donde de nuevo aparece el detective Rouletabille, es otro buen ejemplo de esa persecución lógica que nos obliga a emprender Leroux. No en vano, grandes cultivadores de la novela policíaca posterior, como Agatha Christie o John Dickson Carr, han experimentado auténtica devoción por el autor del Cuarto amarillo, y viendo los viejos retratos del escritor francés uno se pregunta hasta qué punto ese otro grande y aventurero detective belga no fue heredero, no sólo lógico (la propia Agatha lo confesó así) sino “biológico” de las creaciones y la apariencia física del propio Leroux».( José carlos Somoza)


Monsieur Gaston Leroux


Gastón Louis Alfred Leroux (París, 6 de mayo de 1868Niza, 15 de abril de 1927)[,] [] escritor francés de principios del siglo XX, que ganó gran fama en su tiempo gracias a sus novelas de aventuras y policiacas tales como El fantasma de la ópera (Le Fantôme de l'opéra, 1910),[] El misterio del cuarto amarillo (Mystère de la chambre jaune, 1907) y su secuela El Perfume de la Dama de Negro (Le parfum de la Dame en noir, 1908)[] Trabajó en los periódicos L'Écho de Paris y Le Matin. Viajó como reportero por Suecia, Finlandia, Inglaterra, Egipto, Corea, Marruecos. En Rusia cubrió las primeras etapas de la revolución bolchevique. Aparte de su trabajo como periodista, tuvo tiempo para escribir más de cuarenta novelas que fueron publicadas como cuentos por entregas en periódicos de París.
Gastón Leroux fue a la escuela en Normandía, estudió derecho en París y se graduó en 1889. En 1890 él comenzó a trabajar en el diario L'Écho, de París, como crítico de teatro y reportero. Se volvió famoso por un reportaje que hizo, en el cual se hizo pasar por un antropólogo que estudiaba las cárceles de París para poder entrar a la celda de un convicto que, según Gastón, había sido condenado injustamente. Luego, pasó a trabajar para Le Matin, como reportero.
Leroux murió a sus 57 años, a causa de una complicación después de una cirugía, la cual hizo que se infectara su tracto urinario, y sus restos descansan en el Château du cimetière, en Niza, Francia.[]


AMJ.

Obras
Las aventuras de Joseph Rouletabille
  1. El misterio del cuarto amarillo (Le mystère de la chambre jaune, 1907)[2] [1]
  2. El perfume de la Dama de negro (Le parfum de la dame en noir, 1909)[1]
  3. Rouletabille con el Zar (Rouletabille chez le tsar, 1912)
  4. La extraña boda de Rouletabille (Les étranges noces de Rouletabille, 1914)
  5. El castillo negro (Le château noir, 1914)
  6. Rouletabille con Krupp (Rouletabille chez Krupp, 1917)
  7. El crimen de Rouletabille (Le crime de Rouletabille, 1921)
  8. Rouletabille en Bohemia (Rouletabille chez les Bohémiens, 1922

Visita la página oficial sobre el autor

Lee la obra en español


Lee la obra en versión original


Lee más novelas de misterio



2 abr 2012

INCOMUNICACIÓN




OUT OF TOUCH

Out of Touch es un inquietante ciberrelato de Christine Wilks sobre la incomunicación: atisbamos figuras que parecen querer decir algo mientras podemos leer fugazmente (en inglés) algo que pudiera ser lo que dicen al tiempo que oímos murmullos que crecen hasta el silencio final...

31 mar 2012

LA VUELTA AL MUNDO DE UN FORRO POLAR ROJO







LA VUELTA AL MUNDO DE UN FORRO POLAR ROJO. Pequeña historia de la globalización. Wolfgang Korn


Un periodista alemán reconoce en la pantalla de su televisor un forro polar rojo que había arrojado al cubo del reciclaje en Hamburgo. Esta prenda de vestir la lleva una persona exhausta que acaba de llegar a Canarias en un cayuco repleto, evidentemente se trata de un grupo de inmigrantes que acaba de atravesar el Atlántico partiendo de algún puerto africano. Este hecho lo deja perplejo a la vez que le da la idea que andaba buscando para el último encargo de su editorial: un libro sobre la globalización. Se dedica a reconstruir el viaje del chaleco desde que es confeccionado en Dubai con fibras sintéticas producidas en Pakistán, su venta en unos grandes almacenes de Europa, su regreso al tercer mundo como ropa usada, y su vuelta a Europa abrigando a un inmigrante ilegal en una travesía clandestina. ¿Cómo es posible que esta prenda haya llegado hasta ahí?¿Por qué los habitantes de países pobres abandonan sus pueblos y se juegan la vida en frágiles barcas para tratar de llegar a países ricos?¿Tan pobres son?. El autor indaga la aventura de esa prenda, protagonista simbólica de un viaje de aventuras y desventuras con las que el autor explora los pros y los contras de la globalización.
    De forma sencilla y original el lector del siglo XXI seguirá un viaje de más de 30.000 kilómetros, que parece de locos, para descubrir las injusticias de la globalización: pozos de petróleo de Dubai, industria textil en Bangladesh, encuentro con piratas, el puerto de Singapur, el paraíso del consumo europeo, el comercio con Mauritania... El libro fue Premio al mejor libro juvenil de divulgación científica en Alemania en 2009.



17 mar 2012

JÓVENES TALENTOS COCA-COLA



 Viendo la inflación actual de concursos literarios de todo tipo y condición (véase España, aparta de mí estos premios de Fernando Iwasaki), podemos calificar de "histórico, tradicional y entrañable" el concurso de redacción de Coca-Cola. Este premio era de los pocos incentivos ajenos al profesor de lengua, quizá el único, que había en los años 60 y 70 para practicar la escritura creativa en la escuela. Su estela llega hasta hoy puesto al día como Concurso Coca-Cola de jóvenes talentos. Premio relato corto. Destinado a 2ª de ESO, la cosecha de este año en nuestro instituto no ha estado nada mal. Os facilitamos algunos de los textos que hemos seleccionado pensando en la fase provincial y que pronto tendrá lugar en Jerez. Enhorabuena a todos y ¡Mucha suerte!
Cartel anunciador del concurso


LA HERMANDAD DE LOS CAPAS NEGRAS


Esa mañana el dia se vistió de luto, extraños lamentos se oían en las profundidades de los bosques. Entre otros, también se oían los lamentos de los prisioneros, las suplicas, los rezos ... Eran llevados en carros tirados por viejos y fatigados bueyes. Los prisioneros fueron acusados de conspiración contra el imperio de Daggerfall, herejía y utilización de artes oscuras. Los prisioneros eran los llamados Capas Negras pertenecientes a una hermandad contraria al Emperador. Pensaban que no servía para nada si los pequeños poblados tenían que ser defendidos por sus propios aldeanos. Fueron 5 prisioneros, uno de ellos se llamaba Randolf, el cual no sabía qué hacía allí. Con las manos atadas pensaba en todo lo que se iba a perder, pues ese sería su último día de vida... Llegados a Slagdun, el cual era el puesto fronterizo de la guardia Imperial entre las provincias de Septim y Domine, los prisioneros fueron llamados a su ejecución por nombre y acusación. Cuando todos fueron nombrados, faltaba Randolf, no estaba en la lista, pero sí entre los prisioneros ... El encargado de ésta se quedó mirándo al Sargento Imperial y le preguntó qué se debía hacer con él. A lo que respondió :
- Si está en esta lista, será por algo.
El encargado hizo que lo llevaran a las filas de esos pobres desgraciados. Randolf acompañado por los guardias fue colocado en un hueco de las filas. Resuelto ese pequeño fallo, el capellán comenzó a dar el sermón, haciendo que los prisioneros realizaran su último rezo. Uno de ellos, desesperado, interrumpió al capellán e hizo que lo ejecutaran el primero, después de él le tocó a Randolf. Cuando estaba colocándose en la guillotina, de repente, un gran estruendo se escuchó y, seguido del terrible ruido, apareció un dragón, criatura mitológica a la que le tenían mucho respeto en el Imperio, las cuales venían de un continente todavía desconocido, sembrando el caos y la confusión, todo el mundo salió corriendo, dando la oportunidad a Randolf de escapar. Cuando sacó la cabeza de la guillotina, un hombre llamado Von Hilshcher lo metió en su casa. El hombre decía poder ayudarle:
- Perdón , buen hombre , ¿por qué buscas ayudarme ?
- Como yo creo, tu y yo tenemos las mismas ideas, como hermanos de creencias debemos ayudarnos mutuamente, me presento : Soy Von Hilshcher maestro herrero de la guardia Imperial- Mientras tanto le proporciona un trozo de pan duro, una botella de aguamiel (especie de aguardiente) y una espada.
- Si sois un heraldo Imperial, ¿por qué tenéis esas creencias? ¿por qué me ayudáis ? Preguntó confuso.
- Soy un sirviente de la hermandad de los Capas Negras, soy un infiltrado, este puesto fronterizo es muy importante, une dos provincias, así puedo aventajar a nuestros hermanos, pero no es tiempo de hablar... Tengo una trampilla que da a un túnel (mostrándole la trampilla), el cual conduce a 5 km fuera del puesto, ya en las frías tierras de Domine. Si sois rápidos ni el dragón ni la guardia os alcanzarán
- Muchas gracias, Hilshcher, le estaré eternamente agradecido, si salgo vivo recibirá noticias de mí.- Lo decía mientras se adentraba por la trampilla.
- Adiós hermano, ¡ojalá encuentres la paz en estas tierras baldías!
Terminada la corta conversación con el ''heraldo'' Imperial, Randolf se adentraba por el sombrío túnel, pensando en la suerte que tenía de que apareciera tan horrible criatura ese momento. Cuando llegó al final del túnel y abrió la celda para salir, sintió un aire gélido en su cara , en este caso el de la libertad.
R. Barrera Perdigones, 2º A










10 mar 2012

LA LITERATURA PIERDE LOS PAPELES III



REFLEXIONES SOBRE LA TINTA ELECTRÓNICA






¿Por qué iba yo a querer un e-reader? Eso mismo se dice mucha gente. He oído comentarios de rechazo casi siempre; y la razón que esgrime la mayoría es frecuentemente: “Yo es que soy mucho del papel. Necesito pasar las páginas y aspirar su olor...” Nos encanta ser nostálgicos o al menos dar esa imagen. Pretendemos que esa actitud nos da un caché de lector con muchos puntos, lector de toda la vida, de los serios. Pareciera que aceptar las nuevas tecnologías nos volviera fashionistas y nos restara credibilidad.
PRIMEROS APARATOS DIGITALES DE ESCRITURA Y DIBUJO
    A los que tenemos la lectura como principal pasatiempo y modo de aprendizaje -¡cuántos alumnos habrán exclamado “¿Cómo sabes eso, si tú eres de lengua?”! A todos les respondo “Chico, porque leo”- nos encanta pensar que somos coleccionistas.  
    Confieso que yo también me planteé esa cuestión -una sola vez, la verdad-. Hasta entonces no había hecho una verdadera reflexión sobre el asunto. Enseguida retoqué la pregunta: ¿Por qué no comprarme un e-reader? 
    Amamos el objeto, lo mimamos, lo colocamos en muebles ilusionándonos con la idea de que en nuestras casas hay una Biblioteca -nada de librerías con marcos de fotos y otros recuerdos-, nos recreamos en la contemplación, nos complace la idea de que la ampliaremos enormemente cuando heredemos los libros de nuestros padres, nos apresuramos a comentar que tal libro ya lo tenemos desde hace bastante tiempo, que lo compramos en tal viaje cuando aún no se oía hablar de él...
    Personalmente creo que damos demasiada importancia a nuestras posesiones. ¿Cuántos libros habré leído desde que aprendí a leer? ¿Cuántos habré releído? ¿Cuántos son realmente antiguos o tienen un valor sentimental? ¿Cuántos son de veras preciosos? ¿Cuántos quiero volver a leer, sinceramente?
PUNZÓN DE ESCRITURA ROMANO S.II A C.
    El libro me acompaña, me distrae, me instruye. Cumple su función de entretener, pero raros son los que se convierten en libros de cabecera, raros son los ejemplares de ediciones especiales -la mayoría son ediciones de bolsillo- y los que en el futuro herede de mi madre ya los he leído y muchos se los he regalado yo.  
Finalmente me digo, sin exagerar, que ya no caben más libros en casa, y no porque tenga miles de volúmenes sino porque el espacio en el que habito es reducido. Además, algunas obras que me interesan no las encuentro ni el librerías on-line -los tres últimos pedidos me los han echado para atrás, vaya por Dios-. De modo que no me lo pienso más: me compro un e-reader. ¡Y es tan fascinante tener un aparato que ocupa y pesa tan poco! Desde que cayó en mis manos no lo dejo ni un momento, me acompaña a todos lados, lo abro en cualquier momento de espera. Descargo desde cualquier página, convierto PDF en Word, adquiero gratis, a precio de saldo, la última novedad en 60 segundos, puedo hacer suscripciones a publicaciones....Muchas posibilidades con un solo clic. Y si se me quema la casa no pierdo mis joyas puesto que están almacenadas y bien ordenadas en mi cuenta.
    ¿Por qué no iba yo a comprarme un e-reader?
A.M.J.






Algunas direcciones en las que puedes encontrar libros escritos con "tinta digital":









Para terminar la entrada podéis ver  un prototipo diseñado por estudiantes de KAIST (Institute of Information Tecnology Convergence, Corea) que acerca aun más la lectura en e-reader a la lectura como la conocemos en libro de papel:





Poco después de pensar que la entrada estaba terminada nos encontramos en el diario El País con que la empresa coreana de electrónica de consumo LG ha empezado a producir una pantalla de plástico flexible de 0,3 milímetros como la que se puede ver en esta foto:


Según comenta el diario, LG había comprobado que muchos e-reader se rompen por caídas y ve una solución en este tipo de pantalla que se puede conectar a internet, usa la tecnología de la tinta electrónica, consume muy poca energía y no se rompe si cae desde una altura de metro y medio. Solo un pero: le falta el color. No sabemos hasta cuando, pero seguro que hasta poco tiempo.